Zitat geschrieben von Binghamit
Da Du ja in verschiedenen Foren unterwegs bist und überall Deine Weisheiten kund tust, gehe ich schwer davon aus, dass Du Manuella bist! Kenne in den verschiedenen Foren niemand sonst der diesen Drang hat alles besser zu wissen. Dies heisst nicht dass Du kein wissen hast, aber es artet in ein Doktrin aus! Dies ist das störende an Dir!
Ich heisse nicht Manuella, wie Nurio vermutet. Ich heisse ingrid, Rufname Inge und bin in 3 Foren seit 2012 als steinfroilein aktiv, hier im Mineralienzimmer als Zirkonia. In Heilsteinforen jedoch bin ich nicht unterwegs, da täuscht sich Nurio.
Unterstellungen, gleich welcher Art mag ich nicht. Seitenhiebe auf Deutsche sind unangebracht und in allen Foren ist die selbe Forenregel: keine Seitenhiebe gegen Religion oder Staatsangehörigkeit.
Wer Forenerfahrungen hat, klärt sowas normalerweise per PN und nicht öffentlich. Missverständnisse gibt es immer mal, aber da kann man drüber reden bzw das per PN aus der Welt schaffen.
Ich bat Nurio um Klärung dieser Punkte per PN, es erfolgte bislang keine Rückantwort. Auch keine Entschuldigung. Muss nicht sein, ich hätte es mir jedoch gewünscht.
Aber egal.
Ich mach da deswegen kein Fass auf.
Falls von mir was negativ oder besserwisserisch rüber kam, entschuldige ich mich dafür.
Mich freut, dass das mit Internet und Foren bzw seit wann geklärt ist, aber ich möchte nochmals auf die Verständlichkeit in Beitragstexten bezugnehmen, denn da bin ich nun etwas verwirrt und unsicher ob der künftigen Handhabe.
Zitat
Zum Thema der Sprache: Zugelassen ist Deutsch und Englisch.
Dann ist als Beispiel "Glimmer" statt Glimmer und "Achate" statt Achat und "Kupfer" statt Kupfer in Textbeiträgen erwünscht/erlaubt/zugelassen?
Zitat
Ein User der nach einem bestimmten Mineral sucht, wird auch nicht nach einem deutschen Wort suchen, sondern nach dem ursprünglichen Namen und selbst, wenn der Name in einer anderen Sprache geschrieben steht, findet die KI den Begriff.
Ich musste in der Tat letztens in einem Beitragstext "Glimmer" erst übersetzen lassen, da mir dieser englische Begriff nicht bekannt war.
Verwirrend sind für mich "das deutsche Wort" im Gegensatz zum "ursprünglichen Name". Mir geht es nun nicht um Bleiglanz = Galenit = Bleiglanz. Das sind Synonyme. Mir geht es auch nicht um Endungen dtsch -it und engl -ite. Mir geht es auch nicht darum, einem Englischsprachigen Deutsch aufzudrängen.
Mir geht es um eine möglichst einheitliche Forensprache von Mineraliennamen, Begriffen aus der Mineralogie etc und der Fundortländer.
So hatte ich auch verstanden, dass Wolfi, Jürgen und Peter dies auch bevorzugen.
Wenn ich hier im Forum etwas suche, suche ich deutschsprachige Mineraliennamen.
Gebe ich Kupfer (dtsch) ein, erscheinen 26 Theads inkl WIKI
Gäbe ich allerdings Kupfer (engl) in der Textsuche ein, erscheinen 4 Threads. Achat / Achate ähnlich. Unter "Glimmer" werden ebenfalls nur wenige (Nurio's) Beiträge angezeigt, Glimmer dagegen 3 Seiten inkl WIKI.
Zitat
Hiermit erkläre ich ein für alle Mal: Mineraliennamen sind in Posts immer in der originalen Bezeichnung, die in allen Büchern, Foren und im globalen Internet stehen, anzugeben.
Um jetzt präzise nachzufragen: MIneralienname in Textbeiträgen Deutsch (Glimmer, Kupfer, Achat, Blauer Streifenchalcedon, Feldspat) oder Mineralienname in Textbeiträgen auch Englisch (Glimmer, Kupfer, Achate, Blue Lace Achate, Feldspat) ok?
Wie gesagt, ich käme nie auf die Idee, hier im Mineralienzimmer nach Kupfer oder nach Glimmer zu suchen, wenn ich Kupfer und Glimmer nachlesen möchte.
Meiner Meinung nach gibt es ein Durcheinander, spätestens wenn wir im Lexikon [WIKI] (Text und Kopfzeile) beides zulassen.
Sollten englische Mineralnamen statt deutscher Mineralnamen in Beitragstexten zugelassen sein, entschuldige ich mich natürlich in aller Form hier um Forum öffentlich bei Nurio, dass ich mit meiner Bitte für Aufruhr sorgte.
Gruß
Inge